Friday, June 24, 2011

大阪商船が来るまでは、うぇー、船酔い(今は福山運送)

4日目(つづき)
台風5号

金曜日はフェリー入港の日で食材など物資がふくやまスーパーに入る日だけど
がびーん
「与那国港入港は、未定です」、ぐっとくるよね
家庭学習の積み重ねで、同じくらい高くなる宇良部山も雨でかすむわ

午前中Iさんはデイケアだったので帰って各自仕事
台風接近によりランチ始めましたの「どぅらい」お休み
崎原商店でフライ弁当買って、P氏にもらった自然談話のビデオ見ながら部屋ランチ
相槌約の若い話者はどなたでしょうか
Iさんの資料館ツアーもドゥナンバージョンであったので
このビデオも書き起こしがんばりましょー

2時Iさん再訪
道すがら玄米でカタツムリを集めている的な現場に遭遇
害虫さよならの行事はこないだやってたし、なんでしょう

自他動詞とアクセントの調査
自他動詞の交替はかなり透明、トマ予想通り
アクセントは...まだはっきりとは違いわからん!
近日中にpraatで見ながら耳鍛えるべきだよ



教育委員会またも空振り、今日はMさんいらっしゃらないみたい
もう台風だし部屋でコーヒーの見ながらころころ…
なんてしないのがわたくしたちのいいところ
だってトマしそーに会うの5ヶ月ぶりだし
まーしく ならしとぅらしわり よー
たくさん おしえてください よ

帰ってひたすら「馬の由来」訳してたら終わった!
不思議なことなどどうでもいいって気分になる話だった

どんなことやってるかとゆーと

「岩瀬ほか. 1983 『与那国の昔話島』」にあるドゥナン語文と日本語訳がこれ

「うんにどぅ、馬(んま)や自分(どぅぬ)糞(つぅ)まぁるば必(かなあ)でぃ嗅(かぶ)んでぃ」
「その由来から、馬は自分の糞を必ず嗅ぎ」

ほんでこれを僕らの正書法で書いて、形態素分析と訳をつける
上の行から、ドゥナン本文、形態素境界、逐語訳、品詞、訳とな
スペース境界だからちょっとみずらいけど、こんな感じで

unni=du nma=ja du=nu ccu maruba khanadi khabu=ndi
uni =du nma =ja du =nu ccu mar -uba khanadi khab -u =ndi
that_way =FOC horse =TOP self =GEN feces defecate -CIRC surely smell -PTCP =QUOT
adv =ism n =ism pr =cm n vt -vinfl adv vt -vinfl =pp
'So, horses always smell their own feces.'

ほんで新しく出てきた単語を辞書に入れて
動詞は池間さんの辞書と法政大学のと活用表で調べて
異形態と活用パラダイムと一緒に辞書に入れるのだ
toolboxというのを使ってやってる様子

活用パラダイム断定はトマにクイズ出されながら

 「"(すでに)落ちる"は"うとぅん"」
「じゃあ"落ちる"は?」
 「…"うてぃるん"」
「じゃあ"落ちない"は?」
 「… … "うてぃらぬん"」
「じゃあ"落ちない"は?」
 「…((I)U-Rhoticだから、prohibitiveではrが落ちて)…"うてぃんな"」
「正解。じゃあ異形態は?」
 (つづく)

ドM、オレ

今日は雨であまり写真撮れなかったから
台風被害ないこと祈って去年の夏に撮った美しいドゥナンの風景でも
祖納, Aug.2010, Pentax SuperA, Fuji ISO100

No comments:

Post a Comment